冷的成语
- zuò lěng bǎn dèng坐冷板凳
- qīng guō lěng zào清锅冷灶
- lěng bǎn dèng冷板凳
- qīn hán zhěn lěng衾寒枕冷
- lěng yán rè yǔ冷言热语
- cán tāng lěng fàn残汤冷饭
- lěng guō lǐ bào dòu冷锅里爆豆
- xū xīn lěng qì虚心冷气
- guī lěng zhī chuáng龟冷支床
- rén miàn zhú gāo dī,shì qíng zháo lěng nuǎn人面逐高低,世情着冷暖
- lěng méi lěng yǎn冷眉冷眼
- héng méi lěng mù横眉冷目
- yàn rú táo lǐ,lěng rú shuāng xuě艳如桃李,冷如霜雪
- cán gēng lěng fàn残羹冷饭
- bēi cán zhì lěng杯残炙冷
- lěng nuǎn zì zhī冷暖自知
- xuán cí lěng yǔ玄辞冷语
- lěng rú shuāng xuě冷如霜雪
- fàng lěng jiàn放冷箭
- huǒ jìn huī lěng火烬灰冷
- xián yán lěng yǔ闲言冷语
- lěng ruò bīng shuāng冷若冰霜
- xīn huī yì lěng心灰意冷
- bīng tàn bù yán, lěng rè zì míng冰炭不言,冷热自明
- lěng lěng qīng qīng冷冷清清
- guī lěng zhī chuáng龟冷搘床
- lěng kù wú qíng冷酷无情
- cán gēng lěng zhì残羹冷炙
- qīng huī lěng zào清灰冷灶
- lěng xuè dòng wù冷血动物
- huí hán dǎo lěng回寒倒冷
- chǎo lěng fàn炒冷饭
- lěng lěng dàn dàn冷冷淡淡
- bù lěng bù rè不冷不热
- lěng cháo rè mà冷嘲热骂
- lěng jī rè cháo冷讥热嘲
- cán pán lěng zhì残槃冷炙
- lěng xīn lěng miàn冷心冷面
- lěng huī bào dòu冷灰爆豆
- hū lěng hū rè忽冷忽热
- lěng yǔ bīng rén冷语冰人
- shì qíng kàn lěng nuǎn, rén miàn zhú gāo di世情看冷暖,人面逐高低
- rè cháng lěng miàn热肠冷面
- lěng shuǐ jiāo tóu冷水浇头
- lěng yǎn páng guān冷眼旁观
- héng méi lěng yǎn横眉冷眼
- kēng huī wèi lěng坑灰未冷
- rú yú yǐn shuǐ,lěng nuǎn zì zhī如鱼饮水,冷暖自知
- lěng yǎn jìng kàn冷眼静看
- rú rén yǐn shuǐ,lěng nuǎn zì zhī如人饮水,冷暖自知
- lěnɡ shuǐ tànɡ zhū冷水烫猪
- rú yǐn shuǐ zhě,lěng rè zì zhī如饮水者,冷热自知
- xián cáo lěng jú闲曹冷局
- héng méi lěng duì qiān fū zhǐ横眉冷对千夫指
- guān qīng guān lěng官清毡冷
- bīng hán xuě lěng冰寒雪冷
- qīng huī lěng huǒ清灰冷火
- huǒ jìn huī lěng火尽灰冷
- zhěn lěng qīn hán枕冷衾寒
- lěng yán lěng yǔ冷言冷语