MY字典>英语词典>cliche翻译和用法

cliche

英 [ˈkliːʃeɪ]

美 [klɪˈʃeɪ]

n.  陈词滥调; 陈腐的套语; 使用陈词滥调

复数:cliches 

IELTSTEM8

BNC.14880 / COCA.8808

牛津词典

    noun

    • 陈词滥调;陈腐的套语
      a phrase or an idea that has been used so often that it no longer has much meaning and is not interesting
      1. She trotted out the old cliché that ‘a trouble shared is a trouble halved.’
        她又重复了“与人说愁愁减半”的陈词滥调。
    • 使用陈词滥调
      the use of clichés in writing or speaking

      英英释义

      noun

      双语例句

      • It sounds cliche, but this is a biggie.
        听起来是陈词滥调,但是这是一个大问题。
      • I'd just become this cliche.
        我就变成这种陈腐的。
      • That's an old cliche, but it's true.
        这是一个老口号,但它是真实的。
      • 'A passport to a brighter future': it sounds like a worn-out advertising slogan, but for once the cliche has substance.
        “通往更加光明的未来的通行证”,这话听起来像句老掉牙的广告词,但这次这句套话却言之有物。
      • It's a cliche, but I'm living proof dreams do come true.
        这是陈词滥调了,但是我是梦想成真的活生生的例子。
      • Teach English-I am patient and experienced. This is cliche-everyone claims the same thing.
        教英文--我有耐心和经验。这是陈腔滥调--每一个人都会这么说。
      • So what on earth are Mr Spiegel and Mr Murphy doing with a book that has become a management cliche?
        那么究竟什么老生常谈的书,是斯皮尔格先生和墨菲先生共有的已经成为了管理的陈词滥调?
      • Yeah, I know it'sa cliche, but hey, it works for us.
        是啊,我知道这是陈腔滥调,但嘿,它为我们的工程。
      • I know that's a cliche, but some cliches are true.
        我知道这是陈腔滥调,但是有些陈腔滥调则是正确的。
      • To use a well-worn cliche, it is packed with information.
        说得老套一点,其内容翔实。