MY字典>英语词典>convening翻译和用法

convening

英 [kənˈviːnɪŋ]

美 [kənˈviːnɪŋ]

v.  召集,召开(正式会议); (为正式会议而)聚集,集合
convene的现在分词

现在分词:convening 

BNC.42601 / COCA.36168

柯林斯词典

  • V-ERG 召集;集合;开会
    If someoneconvenesa meeting or conference, they arrange for it to take place. You can also say that peopleconveneor that a meetingconvenes.
    1. Last August he convened a meeting of his closest advisers at Camp David...
      去年8月,他召集自己最亲近的顾问在戴维营开会。
    2. Senior officials convened in October 1991 in London.
      1991年10月,高级官员在伦敦会齐。
    3. ...the convening of an international peace conference.
      一次国际和平会议的召开

英英释义

noun

双语例句

  • So I thank the Secretary General for convening this session of UN Chief Executives to help organize the UN response.
    所以,我感谢秘书长召开这次联合国总行政官会议,帮助组织联合国的应对。
  • To recap, Botswana welcomes the convening of this special session.
    综上所述,博茨瓦纳欢迎召开这次特别会议。
  • We also note the convening of the UN Climate Summit 2014 to be held this September.
    我们也注意到2014年联合国气候峰会将于今年9月召开。
  • Convening shareholders 'general meetings is the responsibility of the chairman of the Board of director in accordance with the provisions of this Law and such meetings are presided over by the chairman.
    股东大会会议由董事会依照本法规定负责召集,由董事长主持。
  • The emergence of the new H1N1 virus prompted the first convening of an Emergency Committee under the IHR.
    H1N1新病毒出现后,根据《国际卫生条例》首次召集了突发事件委员会。
  • The Chinese delegation wishes to thank you, Sir, for convening today's meeting.
    中国代表团感谢你召集今天的会议。
  • And it is also a snub to China, which has been convening the six-way effort.
    同时这也是对中国筹措六方会谈努力的怠慢。
  • We have a leadership role in the growing global public goods agenda, and a worldwide catalytic and convening power.
    我们肩负不断发展的全球公益物议程上的领导作用,以及推动和联合整个世界共同发展的力量。
  • We launched the strategic and economic dialogue last year in Washington, as the premier convening mechanism in our relationship.
    去年,我们在华盛顿启动了战略与经济对话,为两国关系建立了主要的对话机制。
  • Hong Kong and Chinese shares also benefited from expectations that Chinese economic policymakers, convening to set a broad agenda for the coming year, would focus on specific policy measures to help the economy.
    投资者预计,中国经济政策制定者在为来年工作制订总体日程的会议上,将关注于具体政策举措,以提振经济。这也推动了香港和中国股市的上涨。