MY字典>英语词典>denotative翻译和用法

denotative

adj.  指示的,外延的,表示的

COCA.42334

英英释义

adj

  • having the power of explicitly denoting or designating or naming
      Synonym:denotive
    1. in accordance with fact or the primary meaning of a term
        Synonym:explicit

      双语例句

      • This paper studies the definition of socialist productive labor and its denotative extension on the basis of reaching of Marxian theory.
        文章在研究马克思生产劳动理论的基础上,对如何界定社会主义生产劳动及其外延的扩展进行了全新的探索。
      • Since an English word may share a lot of meaning such as extended meaning, intentional meaning, connotative meaning and denotative meaning, the most reliable way is to distinguish by means of situational meaning.
        由于一个单词可能会有很多意思,像引申意义、内含意义、内涵意义和外延意义,所以分辨单词含义的最可靠办法还是在语境中了解它的意思。
      • Firstly, based on the research on economical demand and supply, the author indicate the denotative meaning technological demand and supply, analyzes the characteristics and presents the definition of technological demand and supply.
        首先,在对经济学意义上的需求与供给进行研究的基础上,结合技术自身的特点,给出了技术需求和技术供给的概念,分析了技术需求与供给的特性;
      • Denotative meaning is the basic meaning of the word.
        外延意义是词的基本意义。
      • Research on the essence of knowledge while focusing on the denotative and connotative meaning of concepts. In order to form students 'problem-solving competence and environment-protection sense, we should employ eclectic teaching method to help students break through the key and difficult points.
        探究知识的本质,注重概念的内涵和外延,在教学中结合学生实际,采用多种教学方法,突破教学的重点和难点,培养学生解决问题的能力及环境保护的意识。
      • Phraseology meaning includes connotative meaning and denotative meaning.
        语词意义包括内涵意义和外延意义;
      • Denotative meanings are identical but associated meanings merely exist in English or Chinese.
        字面意义相同,联想意义仅存在于英语或汉语中。
      • The concept of higher education quality should be analyzed in both connotative and denotative meanings on the basis of research on quality.
        对高等教育质量概念的分析,需要在“质量”概念研究的基础上,从内涵和外延两个方面来进行探析。
      • In linguistics, numerals sometimes play rhetorical roles of exaggeration, figuration and so on so as to carry abundant cultural information, express rich denotative and connotative senses, show feelings and emotions and reveal the expressiveness of a language.
        在语言学中,数字有时起到比喻、夸张等的修辞作用,承载大量的文化信息、表示丰富的外延和内涵意义、表达情感以及展现语言的表现力。
      • Synonymous sentences are sentences of the same denotative meaning, but their connotative meanings are usually different.
        同义句是外延意义相同的句子,它们的内涵意义往往并不相同。