enactment
英 [ɪˈnæktmənt]
美 [ɪˈnæktmənt]
n. (法律、法案、法令的)制订,通过,颁布; 法律; 法规
复数:enactments
BNC.12576 / COCA.12667
牛津词典
noun
- (法律、法案、法令的)制订,通过,颁布;法律;法规
the process of a law becoming official; a law which has been made official
柯林斯词典
- N-VAR (法律的)制定,通过
Theenactment ofa law is the process in a parliament or other law-making body by which the law is agreed upon and made official.- We support the call for the enactment of a Bill of Rights.
我们支持要求通过《权利法案》的呼声。
- We support the call for the enactment of a Bill of Rights.
- N-VAR 表演;演出;上演
Theenactment ofa play or story is the performance of it by an actor or group of actors.- The main building was also used for the enactment of mystery plays.
主楼还用于神秘剧的演出。
- The main building was also used for the enactment of mystery plays.
英英释义
noun
- acting the part of a character on stage
- the passing of a law by a legislative body
- a legal document codifying the result of deliberations of a committee or society or legislative body
双语例句
- The response of the government of South Africa has been to move from enactment to implementation.
南非政府对这一呼吁的反应是,不仅颁发了该项法案而且进而加以实施。 - Experts say that the guidelines 'draft and enactment will have a real impact on the exercise of IPR in sectors such as information and communication and medicine, as well as marketing their products and services.
专家表示,《指南》的起草和颁布,对信息与通讯、医药等领域的知识产权行使行为以及产品和服务销售行为将产生实质影响。 - In my case, it brought me both understanding and enactment.
在我自己的例子中,过程带给我更好的理解和表现。 - On the necessity and possibility of the enactment of "party law"
制定“政党法”的必要性和可能性分析 - The main building was also used for the enactment of mystery plays.
主楼还用于神秘剧的演出。 - The enactment of the new2006 income tax accounting standards established by the comprehensive balance sheet debt law.
2006年颁布的新所得税会计准则全面确立了资产负债表债务法的地位。 - It is our duty to proceed with the enactment of the legislation.
立法是我们的责任。 - More self-service photocopying machines in the libraries are planned in anticipation of the enactment of the new Copyright Ordinance.
由于预期政府将制定新的《版权条例》,临时市政局计划在图书馆内提供更多自助影印机。 - Ministry of Land and Resources and concerned departments shall study and formulate specific measures for enactment and registration of the land space rights timely.
国土资源部要会同有关部门,依照《中华人民共和国物权法》的有关规定,抓紧研究制订土地空间权利设定和登记的具体办法。 - The enactment and exercise of teaching rights are subject to value orientation.
无论是教师教学权利的设定,还是教学权利的行使,均受价值取向的制约。