MY字典>英语词典>epithet翻译和用法

epithet

英 [ˈepɪθet]

美 [ˈepɪθet]

n.  (尤用于褒贬人或事物特征或性质的)表述形容词,修饰语; 别称; 绰号; 诨名

复数:epithets 

GRE

BNC.18724 / COCA.14731

牛津词典

    noun

    • (尤用于褒贬人或事物特征或性质的)表述形容词,修饰语
      an adjective or phrase that is used to describe sb/sth's character or most important quality, especially in order to give praise or criticism
      1. The film is long and dramatic but does not quite earn the epithet ‘epic’.
        这部影片篇幅长,戏剧性强,不过还不能誉为“史诗”。
    • 别称;绰号;诨名
      an offensive word or phrase that is used about a person or group of people
      1. Racial epithets were scrawled on the walls.
        墙上涂写着一些带有种族歧视的称谓。

    柯林斯词典

    • N-COUNT 表述形容词,修饰语(用以批评或称赞某人)
      Anepithetis an adjective or short phrase which is used as a way of criticizing or praising someone.
      1. ...the religious issue which led to the epithet 'bible-basher'.
        导致出现“《圣经》的狂热宣讲者”这一称谓的宗教问题

    英英释义

    noun

    • a defamatory or abusive word or phrase
        Synonym:name
      1. descriptive word or phrase

        双语例句

        • And for having put an end to the feral wandering of these few giants, so that they became the princes of the gentes, he received the epithet Stator, stayer or establisher.
          此外,由于使少数巨人们终止了野兽般的浪游,成了各部落的酋长,天帝又获得了Stator(即“支撑着”或“奠定者”)的称呼。
        • Buddhists adopted the term as an epithet for the Buddha and his arahant disciples.
          佛教常以此作为佛陀和他的阿罗汉弟子的一个别称。
        • Amitabha vows that "All sentient beings that intone my Buddha epithet will eradicate their crimes of eight billion eons and acquire merits of eight billion eons."
          阿弥陀佛自诩:“众生念我佛号一声,可以灭八十亿劫生死之罪,得八十亿劫微妙功德。”
        • Perspective spaces are built through the use of personification, transferred epithet and metaphor.
          在诗歌中视角空间主要通过拟人、移就和隐喻等修辞手法来建构。
        • English transferred epithet is composed of transferred modifier and the central word.
          英语移就修辞格是由转移修饰语和中心词构成的。
        • The epithet has no Chinese equivalent, he noted, probably because "aggressive" ways and attitudes are missing in Chinese culture.
          他说“aggressive”并没有中文译词,这说明在中国文化内没有类似“aggressive”的作风或态度。
        • They can be realized in the form of transferred epithet and metaphor.
          在诗歌中视角空间主要以移就和隐喻等修辞格的形式来体现。
        • Transferred epithet is a very figure of speech of great importance in language use.
          移就是语言使用中一个重要的修辞格。
        • As requested by disciple Hao below, I had written the holy epithet of "Namo Spotless Eyes Buddha" in calligraphy.
          应子浩以下之提请,我已将〈南无无垢目如来〉的圣号书成翰墨了。
        • Gossip men, know as "long-tongued men", are found everywhere although the epithet is somehow none too popular yet.
          “长舌男”是到处有的,不知为什么这名词尚不甚流行。