extroverts
英 [ˈɛkstrəʊˌvɜːts]
美 [ˈɛkstrəˌvɜrts]
n. 性格外向者; 活泼自信的人
extrovert的复数
柯林斯词典
- ADJ-GRADED 外向的;活泼友好的
Someone who isextrovertis very active, lively, and friendly.- ...his extrovert personality.
他外向的性格 - Anextrovertis someone who is extrovert.
外向者 - He was a showman, an extrovert who revelled in controversy.
他是个爱出风头、性格外向而且喜欢争论的人。
- ...his extrovert personality.
in AM, usually use 美国英语通常用 extroverted
双语例句
- There is a book called. That's all fine and good for extroverts, but we introverts can'tnetwork just to network.
有一本书叫做“永远不要一个人吃饭”,对于外向的人来说,书上讲的都很好,但是我们内向的人不能为了社交而去社交。 - There are happy and unhappy extroverts just like introverts. Personality type does not pre-dispose you to be unhappy.
外向的人里也有快乐和不快乐的,这和内向的人没有区别。 - In common with ( 9) most people, few of whom are pure introverts or extroverts, you are most likely an ambivert.
很少人的性格是纯粹内向或纯粹外向的,和大多数人一样,你很可能是一个中向性格的人(ambivert)。 - She explains that many times, highly sensitive people who are also extroverts grew up in a close-knit community whether it be a cul-de-sac, small town, or with a parent who worked as a minister or rabbi and thus would interact with a lot of people.
她解释说很多时候外向性格的高敏感人群都是在邻里关系密切的社区长大无论是小巷子,小镇子,或者父母之一是牧师或者法师,因此他们会和很多其他人互动。 - Somewhat surprisingly, socializing boosts the moods not only of extroverts, but also of introverts.
奇怪的是,社交不仅能让外向型人心情愉快,对内向型人同样有效。 - According to Jung, extroverts derive energy from the external world, through interaction and communication, while introverts derive energy from within through reflection, thought, and contemplation.
根据荣格的理论,外向型个体,通过交际和沟通从外部世界获得能量;内向型个体,通过反思、沉思和冥想从内心世界汲取能量。 - Their brains are too sensitive to the neurotransmitter called Dopamine. Introverts and Extroverts have different dominant neuro-pathways. Just look it up.
他们的大脑对于一种叫做多巴胺的神经递质太过敏感,内向者和外向者拥有完全不同的神经控制通路,关于这一点,你可以深入了解下。 - Most good doers are extroverts, especially when the work involved requires the constant company of many people.
大部分优秀的实干家都比较外向,尤其当相关工作要求与很多人打交道的时候。 - For example, she notes that group brainstorming sessions and open-plan offices tend to suit extroverts but may have a chilling effect on more introverted colleagues.
比如,她指出,小组头脑风暴会议和开放式办公环境往往适合于性格外向者,但或许会产生一效果,使性格更为内向的同事“噤若寒蝉”。 - Extroverts can reach out to others to touch base during the holidays. Note that scheduling time to talk with friends and loved ones makes contact more likely to happen.
外向的人在假期总会和其他人一起度过,记住抽出时间和朋友们以及爱人聊天,让你们之间的接触更多。
