frenetic
英 [frəˈnetɪk]
美 [frəˈnetɪk]
adj. 发狂似的; 狂乱的
Collins.1 / BNC.18691 / COCA.16374
牛津词典
adj.
- 发狂似的;狂乱的
involving a lot of energy and activity in a way that is not organized- a scene of frenetic activity
疯狂活动的场面
- a scene of frenetic activity
柯林斯词典
- ADJ-GRADED 发狂似的;狂热的
If you describe an activity asfrenetic, you mean that it is fast and energetic, but rather uncontrolled.- ...the frenetic pace of life in New York...
纽约疯狂的生活节奏 - This frenetic activity is the sign of a worried man.
这种发了疯似的行为活动是一个人极度焦虑的表现。
- ...the frenetic pace of life in New York...
英英释义
adj
- excessively agitated
- frantic with anger and frustration
- frenetic screams followed the accident
- a frenzied look in his eye
双语例句
- The frenetic activity in some markets has led to concerns of a bubble.
某些市场中的狂热活动已导致人们对泡沫的担忧。 - But the frenetic pace and other challenges these companies face often lead to serious legal mistakes.
但是,这些公司由于面临着高速发展以及其他诸多挑战,也往往因此犯下严重的法律过失。 - This frenetic activity is the sign of a worried man.
这种发了疯似的行为活动是一个人极度焦虑的表现。 - A frenetic disorganized ( and often comic) disturbance suggestive of a circus or carnival.
一种狂欢者的无组织(或经常滑稽)的骚乱使联想到马戏团或狂欢节。 - By contrast Mr McCain's initial reactions were frenetic and contradictory.
相比之下,麦凯恩最初的反应是乱了阵脚,相互矛盾。 - While few expected growth in China to maintain its frenetic pace, fewer still anticipated the drastic slowdown.
虽然没几家厂商预期中国的增长能保持之前的狂热势头,但他们更没想到会出现如此剧烈的减缓。 - Second, there has been a frenetic burst of financial innovation.
第二,近年有一股金融创新热潮。 - Globalisation has shrunk the cultural and business worlds, while the rapid dissemination of material unleashed by new technologies means there are no wrong turnings any more, just the frenetic and relentless criss-crossings of more and more information superhighways.
全球化缩小了文化和商业世界,新技术释放的材料被迅速传播,这意味着不会再有拐错的弯,而只会有在越来越多的信息高速公路上狂热而无情的纵横交错。 - In addition to frenetic activity in the primary markets, there has also been sharp rallies in many stock markets, including China, Hong Kong and India.
除了一级市场表现狂热之外,中国、香港和印度等许多股市也大幅上扬。 - Before the entertainment industry plunges into a frenetic round of self-reinforcing, defensive consolidation, both US regulators and companies should consider: what is so bad about what we have?
在娱乐业掀起一轮自我强化、防守姿态的整合热潮之前,美国的监管机构和公司都应该考虑一个问题:现在的局面有何不好?