MY字典>英语词典>hangovers翻译和用法

hangovers

英 [ˈhæŋˌəʊvəz]

美 [ˈhæŋˌoʊvərz]

n.  宿醉(过量喝酒后第二天的头痛以及恶心反应); 遗留的感觉; 沿袭下来的风俗(或思想等)
hangover的复数

柯林斯词典

  • (醉酒后的)宿醉
    If someone wakes up with ahangover, they feel sick and have a headache because they have drunk a lot of alcohol the night before.
    1. N-COUNT 遗留观念(或习俗)
      Something that is ahangover fromthe past is an idea or way of behaving which people used to have in the past but which people no longer generally have.
      1. As a hangover from rationing, they mixed butter and margarine.
        作为食品配给制的一种遗留影响,他们总把黄油和人造黄油混在一起吃。

    双语例句

    • We're barely over our holiday hangovers and yet are already bombarded by ads shaming and shouting at us to lose all our holiday weight, join a gym, take a cleanse, get sixpack abs& no more excuses.
      我们刚刚过了节日宿醉,但已经被羞辱喊叫的广告轰击要我们减去所有节日里的增重:加入健身俱乐部,清理肠道,练就6块腹肌-不需要更多的借口了。
    • This mysterious drink tantalized the European and North American with its purported ability to cure ailments ranging from headaches and hangovers.
      网友的看法意见建议:这个神秘的饮料,其本是于欧洲和北美,医治的疾病包括头痛及宿醉。
    • So if hangovers, broken hearts, black moods, children and lost glasses don't work as excuses, what does?
      如果宿醉、伤心、情绪糟糕、孩子没人带和眼镜丢了等不能作为借口,那什么还能算借口呢?
    • Unlike such eurozone economies as Spain, Ireland or Italy, which have housing hangovers and/ or competitiveness problems, Britain has exchange rate flexibility which will help rebalance the economy.
      与拥有住房市场遗留问题和/或竞争力问题的西班牙、爱尔兰或意大利等欧元区经济体不同,英国的汇率弹性有助其恢复经济平衡。
    • The scourging is supposed to improve the flow of blood, driving out toxins and curing all manner of ills, including hangovers.
      自我折磨的目标旨在改善血液循环,排除体内毒素,治疗各种毛病,包括宿醉。
    • Yesterday, Becks organised a lunch to ease the stag party's hangovers at a pizza restaurant in the Spanish capital.
      当天中午,大卫在一家匹萨店点了一份午餐来清除通宵宴会的宿醉。
    • Medical science study confirms natural extract effective on hangovers.
      医学研究证实有效的天然提取物对遗留。
    • If you do not know about hangovers, for example, you will probably want to drink more than you should.
      例如,如果你不了解宿醉,那么你可能想饮酒过量。
    • The fresh, salty sea breeze was a panacea for all the effects of hangovers caused by Saturday night excesses.
      清新又有一丝咸味的海风不啻是一种万能药,能够缓解周六晚上因尽情玩乐而引发的宿醉后的不适感。
    • To deal with their own hangovers, the US and the eurozone need to look at home.
      美国和欧元区要解决自身的危机,必须着眼于国内。