lambasted
英 [læmˈbeɪstɪd]
美 [læmˈbeɪstɪd]
v. (通常指公开地)猛烈批评,痛斥,炮轰
lambast的过去分词和过去式; lambaste的过去分词和过去式
柯林斯词典
- VERB (通常指公开地)猛烈批评,痛斥,炮轰
If youlambastsomeone, you criticize them severely, usually in public.- Grey took every opportunity to lambast Thompson and his organization.
格雷不放过任何一个炮轰汤普森及其组织的机会。
- Grey took every opportunity to lambast Thompson and his organization.
in AM, usually use 美国英语通常用 lambaste /læm'beɪst/
双语例句
- Many media outlets lambasted the striker for the miss, while radio phone-ins were awash with suggestion that the Bulgarian was overpriced.
很多媒体都抨击这位射手的失误,而在电台的热线电话里大家都认为这位保加利亚人身价过高。 - US politicians have lambasted the trade accord as leaving in place non-tariff barriers that effectively keep out American cars, but Washington has not formally asked for a renegotiation.
美国政治家批评该贸易协定设置了非关税壁垒,实际上把美国汽车拒之门外。但美国政府没有正式要求重新谈判。 - Speaking on the sidelines of the Asian Development Bank's annual meeting, Mr Chidambaram also lambasted the conversion of crops into biofuel as the single biggest reason why we are facing this [ food] crisis.
在参加亚洲开发银行(ADB)年会间隙发表讲话时,奇丹巴拉姆还抨击了将粮食转化为生物燃料的做法,他认为这是我们之所以面临(食品)危机的最大单一原因。 - The newspapers lambasted government corruption. Specialized Conference for Consideration of the Draft Inter-American Convention against Corruptio
报纸毫不留情地批评政府的腐败。审议美洲反腐败公约草案专门会议 - In response, China has described the South China Sea as a "core interest", complained of" encirclement "and lambasted unwarranted interference by the US in matters that do not concern it.
在另一面,中国开始把南中国海描述成自己的“核心利益”,投诉“被包围”,及美国无谓的涉足不相干的事务。 - In the Los Angeles Times, the political commentator James kirchik lambasted Mr Obama for his "grand, global apology tour this spring".
在《洛杉矶时报》(losangelestimes)上,政治评论员詹姆斯基希克(jameskirchik)猛烈抨击了对奥巴马“今年春天的盛大全球道歉之旅”。 - Westamerica Bancorporation, a Californian lender, was lambasted for backing away from high-yielding property loans and allowing its portfolio to shrink.
加利福尼亚WB曾因对高收益房产贷款业务避而远之,导致投资组合缩水而遭斥责。 - China has lambasted the US for its decision to launch another$ 600bn in monetary easing, fearing that this round of quantitative easing may feed the flood of money rushing into mainland China from overseas.
中国强烈抨击美国启动6000亿美元的新一轮量化宽松货币政策,担心此举可能推助海外资金涌入中国内地。 - In his speech, President Mugabe again lambasted Western countries, specifically Britain, which he accused of bullying tactics in constantly attacking his government.
在穆加贝总统的演讲中,他再次抨击西方国家,特别是英国,常常持强凌弱,老是攻击他的政府。 - Mr Putin lambasted US foreign policy in a theatrical speech on Saturday.
上周六,普京在一次慷慨陈词的演讲中痛斥了美国外交政策。