layoff
英 ['leɪɒf]
美 ['leɪˌɔf]
n. (通常指因工作岗位不足的)解雇,裁员,下岗; 休养; 疗养; 养伤
复数:layoffs
Collins.1 / BNC.40104 / COCA.7801
柯林斯词典
- N-COUNT (通常指因工作岗位不足的)解雇,裁员,下岗
When there arelayoffsin a company, workers are told by their employers to leave their job, usually because there is no more work for them in the company.- It will close more than 200 stores nationwide resulting in the layoffs of an estimated 2,000 employees.
它将关闭全国200多家店铺,估计会有2,000名员工因此失业。
- It will close more than 200 stores nationwide resulting in the layoffs of an estimated 2,000 employees.
- N-COUNT 休养;疗养;养伤
Alayoffis a period of time in which people do not work or take part in their normal activities, often because they are resting or are injured.- They both made full recoveries after lengthy injury layoffs.
他俩因受伤长期休养后都已完全康复。
- They both made full recoveries after lengthy injury layoffs.
英英释义
noun
- the act of laying off an employee or a work force
双语例句
- Nokia layoff event does not violate laws and regulations, but has revealed deficiencies and shortages in some laws and regulations.
虽然诺基亚裁员事件并未违反法律规定,但该事件也暴露出了一些法律规定的欠缺和不足。 - The recall of an employee after a layoff.
解雇后一个员工的回聘。 - 2 the inevitability of another layoff forced many employees to find other jobs.
再度裁员势在必行迫使员工们找寻其他的工作。 - I had been out of work ( following a layoff) for about five months and this seemed like a great opportunity to move my career forward.
因为那时我下岗后已经有大约五个月没有上班了。这份工作看上去是一个很好的机会,能让我继续向前推进自己的职业生涯。 - Nokia layoff event has become a hotspot of news media ever since.
此后,诺基亚裁员事件成为各新闻媒体关注的热点事件。 - Remember firing is not the same as layoff or reduction in force.
记得射击是不一样的裁员或削减部队。 - Microsoft announced plans on Thursday to cut 18,000 jobs, which would be the biggest single layoff round for the tech industry this year.
微软(Microsoft)上周四宣布,计划砍掉18000个工作岗位。这将是科技行业今年规模最大的一轮裁员。 - It can be seen from the above analysis that Nokia's operational procedures and methods in the so-called "Nokia Layoff Event" basically conform to laws and regulations without obvious legal flaws.
从以上分析可以看出,在所谓诺基亚裁员事件中,诺基亚的操作流程和操作方式基本符合法律规定,并无明显法律瑕疵。 - In middle-class China, a layoff means it is time for a new job. A stock market crash means it is time to reinvest.
而对中国的中产阶级而言,裁员意味着该是找份新工作的时候了,股市暴跌意味着该重新投资。 - The bottom line is that you need to be aware of the possibility of a layoff.
底线是,你需要意识到有被解雇的可能性。