MY字典>英语词典>ousting翻译和用法

ousting

英 [ˈaʊstɪŋ]

美 [ˈaʊstɪŋ]

v.  剥夺; 罢免; 革职
oust的现在分词

现在分词:ousting 

BNC.44861 / COCA.38191

柯林斯词典

  • VERB 罢黜;把…撤职;驱逐
    If someoneis oustedfrom a position of power, job, or place, they are forced to leave it.
    1. The leaders have been ousted from power by nationalists...
      这些领导人被民族主义者赶下了台。
    2. Last week they tried to oust him in a parliamentary vote of no confidence.
      上周,他们试图通过议会的不信任投票将他罢免。
    3. ...the ousted government.
      遭推翻的政府

英英释义

noun

  • the act of ejecting someone or forcing them out
      Synonym:ouster

    双语例句

    • Apple has been accused of putting corporate interests ahead of its customers 'by ousting Google Maps, which has been bundled into the iPhone's software since its launch in 2007, in favour of an in-house product.
      苹果被指责将企业利益摆在顾客利益之前,将2007年推出iPhone时便捆绑在其软件中的谷歌地图扫地出门,用自己开发的产品取而代之。
    • The findings along with the ousting of Mbeki in September have reignited questions about why he ignored the scientific consensus and why his colleagues did not challenge his stance earlier.
      这些发现再加上姆贝基9月份狼狈下台,重新点燃一些问题:为何姆贝基忽视科学家的共识?为什么其同事早先没有挑战他的立场?
    • In the17th century, the Dutch emerged as the most powerful of the Europeans, ousting the Spanish and Portuguese.
      17世纪,荷兰人驱逐了西班牙人和葡萄牙人,成为欧洲在此最强的势力。
    • The HR board was congratulated for acting decisively in ousting the formerly heroic CEO. It may have been decisive but the decision was a feeble one.
      由于果断行动、驱逐当初表现英勇的首席执行官,人力资源部门受到了人们的祝贺。
    • Argentina has announced plans to renationalise YPF, its biggest national oil company, ousting the Spanish group Repsol as majority shareholder and prompting a furious row with Madrid.
      阿根廷宣布计划,拟将该国最大石油公司ypf重新国有化,这将剥夺西班牙集团repsol的大股东身份,引发与西班牙政府的激烈争论。
    • JPMorgan's investment bank, which saw the ousting of its co-head Bill Winters last month, accounted for more than half of group profits, driven by strong revenues in its fixed-income unit and other trading businesses.
      受固定收入部门和其它交易业务收入强劲增长的推动,摩根大通的投行业务为整个集团贡献了一半以上的利润。上个月,其投行业务联席负责人比尔温特斯(BillWinters)刚刚被赶出公司。
    • It is essential to bear in mind that ousting regimes is the least difficult part of the challenge.
      我们必须牢记,在这项艰巨的事业中,推翻现政权是难度最低的部分。
    • The Congress refused authorisation for the war; and there was no clamour in Middle America for the ousting of muammer Gaddafi.
      美国国会拒绝授权发动战争;美国中产阶级也没有吵吵着要求穆阿迈尔卡扎菲(muammergaddafi)下台。
    • The incident comes at a particularly sensitive time for the White House, which has renewed a push to 'reset' its relationship with the Kremlin in recent months as part of attempt to win Russia's support for ousting Syrian President Bashar al-Assad.
      对于白宫来说,斯诺登抵达俄罗斯的时机相当敏感。白宫最近几个月重新提出了重置与俄罗斯关系的计划,这也是为了赢得俄罗斯方面对于让叙利亚总统阿萨德(Basharal-Assad)下台的支持。
    • In others they could become chaotic, especially if oppositions splinter having achieved the one objective on which they agree: the ousting of the existing regime; Egypt and Tunisia both come to mind here.
      在另一些国家,抗议可能会乱成一锅粥,特别是在反对派实现了他们的唯一共同目标(即推翻现政权)后出现分裂的情况下;说到这里,我们马上会想到两个国家&埃及和突尼斯。