MY字典>英语词典>phrasing翻译和用法

phrasing

英 [ˈfreɪzɪŋ]

美 [ˈfreɪzɪŋ]

n.  措辞; 用语; 乐句划分法; 分句法
v.  (以某种方式)表达,措辞,推敲; 划分乐句,分乐节(尤指为奏乐或歌唱)
phrase的现在分词

复数:phrasings 现在分词:phrasing 

BNC.15416 / COCA.15412

牛津词典

    noun

    • 措辞;用语
      the words used to express sth
      1. The phrasing of the report is ambiguous.
        这份报告的措辞模棱两可。
    • 乐句划分法;分句法
      the way in which a musician or singer divides a piece of music into phrases by pausing in suitable places

      柯林斯词典

      • N-UNCOUNT 措词;遣词用字;表达法
        Thephrasing ofsomething that is said or written is the exact words that are chosen to express the ideas in it.
        1. The phrasing of the question was vague.
          在这个问题上措词模糊。
        2. ...a letter to the Pope, which necessitates careful phrasing.
          需要措词严谨的写给教皇的信
      • N-UNCOUNT (演唱、演奏、表演等的)分句处理法
        Thephrasingof someone who is singing, playing a piece of music, acting, or reading something aloud is the way in which they divide up the work by pausing slightly in appropriate places.
        1. ...certain features that make a performance good or bad — the timing, the phrasing, and so on.
          决定表演好坏的一些特征,如节奏的把握、语调的处理,等等

      双语例句

      • Bart was pleased by the felicitousness of the phrasing.
        巴特因措辞恰当而高兴。
      • The phrasing of the question was vague.
        在这个问题上措词模糊。
      • In the light of this, however, the phrasing of the actual recommendation is unnecessarily weak.
        但是,在这种情况下,实际建议的用词毫无必要地过分软弱。
      • It's an essay heavy with surplus phrasing.
        这是篇废话连篇的散文。
      • His amusing phrasing innocently mixes sight and sound.
        听着觉得好笑,因为他把声音和图像混起来了。
      • Washington's phrasing thus converted Micah's humble prayer into a program to shape the liberal character of the United States.
        因此,华盛顿以自己的语言将弥迦书中的谦卑祷语转化为一个纲领,塑造了美国的自由特征。
      • The singer was criticized for her poor phrasing.
        她演唱歌曲时乐句划分失当受到批评。
      • Fluency: fluency reflects the rhythm, phrasing and timing evident in constructing, reading, and repeating sentences.
        流利程度:流利程度反映了在组织、朗读和重复句子的过程中考生所表现出的节奏、用词和时间把握。
      • The listener is obliged to add details such as phrasing and lilt mentally.
        听众不得不自己去想象,补充一些细节,比如语气和语调。
      • This will permit the use of rhetorical phrasing ( and lengthier sentences) while still assuring that all points are covered and properly interpreted.
        这将便于翻译使用华丽的措辞(和长句子),同时,应保证所有的要点以及准确地翻译。