MY字典>英语词典>politeness翻译和用法

politeness

英 [pə'laɪtnəs]

n.  殷勤

复数:politenesses 

COCA.16740

柯林斯词典

  • ADJ-GRADED 有礼貌的;客气的;文雅的
    Someone who ispolitehas good manners and behaves in a way that is socially correct and not rude to other people.
    1. Everyone around him was trying to be polite, but you could tell they were all bored...
      他周围的每一个人都极力表现出彬彬有礼的样子,但能够看出他们都感到厌烦。
    2. It's not polite to point or talk about strangers in public...
      在公共场合对陌生人指指点点或议论纷纷都不礼貌。
    3. Gately, a quiet and very polite young man, made a favourable impression...
      盖特利是一个言语不多、执礼甚恭的年轻人,他给人留下了很好的印象。
    4. I hate having to make polite conversation.
      我很讨厌不得不说些应酬话。
  • ADJ 上流的;高雅的
    You can refer to people who consider themselves to be socially superior and to set standards of behaviour for everyone else aspolite societyorpolite company.
    1. Certain words are vulgar and not acceptable in polite society.
      有些字眼较粗俗,不为上流社会所接受。

英英释义

noun

  • the act of showing regard for others
      Synonym:civility
    1. a courteous manner that respects accepted social usage
        Synonym:niceness

      双语例句

      • He is the pink of politeness.
        他是礼貌待人的典范。
      • Hotel service language has its own characteristics which have many reflect the request of politeness principle.
        宾馆酒店服务语言有着自身的特点,这些特点有很多体现了礼貌原则的要求。
      • Eastern and Western societies have different ideas about politeness.
        东方和西方关于礼貌有不同的见解。
      • Adaptability Research on Distance Iconicity and Utterance Politeness
        距离象似性与话语礼貌的顺应性研究
      • Different types of address forms emphasize different kinds of politeness.
        使用不同的称呼语体现了两种不同的礼貌。
      • The difference between western and Chinese culture leads to the different realization on politeness.
        中西方文化的不同导致了人们对于礼貌认识的不同。
      • What is politeness? This sounds like a simple question.
        什么是礼貌?这似乎是一个简单的问题。
      • His politeness was only on the surface.
        他只是表面上客气。
      • It was more than an act of politeness& it was genuine friendship.
        这不仅是一个礼貌之举&这是真诚的友谊。
      • The paper contrasts euphemisms of both English and Chinese from the perspective of communication functions including avoidance of taboos, prettification or disguise, and politeness.
        本文试从交际功能角度,即避讳、美化和礼貌三个不同方面将英汉委婉语做了对比。