MY字典>英语词典>slumping翻译和用法

slumping

英 [ˈslʌmpɪŋ]

美 [ˈslʌmpɪŋ]

v.  (价格、价值、数量等)骤降,猛跌,锐减; 重重地坐下(或倒下)
slump的现在分词

COCA.27738

柯林斯词典

  • VERB 急剧下降;暴跌
    If something such as the value of somethingslumps, it falls suddenly and by a large amount.
    1. Net profits slumped by 41%...
      净利润暴跌了 41%。
    2. Government popularity in Scotland has slumped to its lowest level since the 1970s.
      苏格兰政府的支持率骤跌至 20 世纪 70 年代以来的最低水平。Slumpis also a noun.
    3. ...a slump in property prices.
      房地产价格的暴跌
  • N-COUNT 不景气;萧条;衰退
    Aslumpis a time when many people in a country are unemployed and poor.
    1. ...the slump of the early 1980s.
      20 世纪 80 年代初的大萧条
  • VERB (因疲劳、生病等而重重)倒下,跌倒
    If youslumpsomewhere, you fall or sit down there heavily, for example because you are very tired or you feel ill.
    1. She slumped into a chair...
      她轰然倒在了椅子上。
    2. He saw the driver slumped over the wheel.
      他看见司机一头栽在了方向盘上。

双语例句

  • Prices of key commodities like oil are falling amid market turmoil and signs of slumping global growth Within China, pork prices, a main driver of inflation in recent months, have started to stabilise as more pigs come to market.
    由于市场动荡以及全球经济增速大幅下滑的种种迹象,石油等主要大宗商品价格正不断走低。在中国国内,随着更多的猪肉投放市场,作为近几个月通胀主要推手的猪肉价格已开始趋于稳定。
  • As a result, the slumping stockmarkets in both countries are a cause for concern.
    因此,中印两国股市不断暴跌值得忧虑。
  • Slumping volumes and prices on the mainland have decimated the sector.
    内地市场低迷的交易量和价格已重创这一行业。
  • Hong Kong's slumping economy also caused a rise in bankruptcy applications.
    香港经济低迷,破产申请个案随之上升。
  • Later, he pleaded for time to turn around the slumping company.
    随后,他有为扭转公司不景气的场所排场而申请时刻。
  • While the slowdown has alarmed many Chinese media outlets and netizens, Slumping Economy takes a tongue-in-cheek approach.
    虽然经济降温给许多中国媒体和网民敲响了警钟,但“不景气”却采取了一种半开玩笑的态度。
  • Slumping is the simple most common fault I see in people's meditation postures.
    坐得弯腰驼背,是我看到人们在冥想姿势中犯得最常见的错误。
  • Executives lay the blame on slumping sales and changing priorities.
    高管们将问题怪罪于销量下滑和运营重点调整。
  • But car sales are slumping, and it is clear that Tata Motors overpaid for its British trophies.
    但在汽车销售形势每况愈下的环境下,塔塔汽车收购这两个英国汽车品牌明显是吃亏了。
  • However, the people's top concern is inflation, followed by the slumping stock market.
    然而,人民最关心的是物价上涨的问题,其次是股市暴跌。