stoppages
英 [ˈstɒpɪdʒɪz]
美 [ˈstɑpɪdʒɪz]
n. 停工; 罢工; 中断比赛; 堵塞; 阻塞
stoppage的复数
柯林斯词典
- N-COUNT 停工;罢工
When there is astoppage, people stop working because of a disagreement with their employers.- Mineworkers in the Ukraine have voted for a one-day stoppage next month.
乌克兰矿工们已投票决定下个月罢工一天。
- Mineworkers in the Ukraine have voted for a one-day stoppage next month.
- (足球等体育运动中的)中断比赛,暂停
In football and some other sports, when there is astoppage, the game stops for a short time, for example because a player is injured. The referee may add some extra time at the end of the game because of this.
in AM, use 美国英语用 time out
双语例句
- The common stoppages in network classroom have been analysed and cleared thus the measures of supervision and maintenance are proposed.
对网络教室出现的常规故障原因进行分析并给出详细的解决方法,提出对网络教室管理和维护的措施。 - Hon Hai said earlier this month that two disputes between employees occurred at its manufacturing plant in Zhengzhou in China's central Henan province, with neither incident leading to work stoppages.
鸿海精密本月早些时候说,其在河南郑州一家制造工厂发生的两起员工间纠纷都没有导致生产停工。 - All these stoppages are costing the company a fortune.
所有这些停工正给公司造成巨大的经济损失。 - The report found that although Foxconn had resolved many health and safety violations, it agreed to improve its system to record all accidents resulting in injury, instead of just those causing work stoppages.
报告发现,尽管富士康已经解决了许多违反健康和安全规定的问题,但它仍同意改进制度,记录所有导致受伤的意外事故,而不仅仅是那些导致生产中断的事故。 - The company has lost thousands of dollars because of the stoppages.
由于停工,公司损失了数千美元。 - The promise note distributed to workers at Honda Automotive Components Manufacturing in Foshan, a factory town west of Guangzhou, says they absolutely will not lead, organise or participate in work slowdowns, stoppages or strikes.
分发给佛山本田汽车零部件制造有限公司工人的承诺书中写道,他们将绝不领导、组织、参与怠工、停工、罢工。佛山是广州以西的一座城市。 - There was a nationwide eruption of strikes and industrial stoppages.
爆发了全国性的罢工,工业停产。 - The threat of a crippling rail strike in Germany receded yesterday after Deutsche Bahn ( DB), the state-owned operator, secured a last-minute court order preventing nationwide stoppages.
德国国有铁路运营商德国联邦铁路(DeutscheBahn)昨日在最后时刻获得法庭颁令,阻止火车司机举行全国性罢工。一场可能使德国铁路系统陷入瘫痪的罢工威胁因此而减弱。 - However, since then Petrobras and the unions have resolved their disputes without severe stoppages.
但是,自从那时以来,巴西石油公司和工会再也没有用罢工来解决过纠纷。 - According to the company, the stoppages could continue into next week pending a government-led effort to resolve the dispute.
本田公司表示,停产可能会持续到下周,目前在等待政府出面解决纠纷。