tailspin
英 [ˈteɪlspɪn]
美 [ˈteɪlspɪn]
n. (飞机的)尾旋,尾螺旋; 恶化的局势; 慌乱; 混乱; 失控
vi. (飞机)打着尾旋坠落
BNC.44428 / COCA.24813
牛津词典
noun
- (飞机的)尾旋,尾螺旋
a situation in which a pilot loses control of an aircraft and it spins as it falls quickly towards the ground, with the back making larger circles than the front - 恶化的局势;慌乱;混乱;失控
a situation that suddenly becomes much worse and is not under control- Following the announcement, share prices went into a tailspin.
公告宣布后,股市大跌。
- Following the announcement, share prices went into a tailspin.
英英释义
noun
- rapid descent of an aircraft in a steep spiral
- loss of emotional control often resulting in emotional collapse
双语例句
- Such a change in strategy is happening today in those eurozone countries that have been caught up in the tailspin of the crisis.
那些曾深陷危机恐慌的欧元区国家,如今正在上演这样的战略变革。 - Feeling as if you don't belong that you've landed in a fortunate spot by luck or by accident can send anyone into a tailspin, from college students to corporate executives.
感觉自己不属于所处的环境――认为自己是凭运气或偶然才到达这个幸运的位置――会让你陷入消沉,无论你是大学生还是企业高管。 - A forecast to tumbling profits at COMPAQ Computer sent the stock market into a tailspin yesterday, particularly the over-the-counter market.
预测Compaq电脑公司利润下降的消息使昨天股票市场一路下跌,尤以店头交易为然。 - The collapse of construction sent the economy into a tailspin, while plunging home prices left many people owing more than their houses were worth.
建筑物的坍塌使得爱尔兰的经济陷入极度紊乱之中,而房价的直线下跌又让许多房主资不抵债。 - All eyes are on Washington to pull the world out of its economic tailspin.
所有的目光都关注华盛顿,关注它把世界拖出经济失控状态。 - The passage of the legislation is seen as essential to avoid a renewed tailspin in world financial markets, which reached the verge of meltdown last week before recovering as news of the plan emerged.
该立法的通过,被视为对避免全球金融市场的再度混乱至关重要。全球金融市场上周曾濒临崩盘边缘,但在上述计划的消息传出后出现反弹。 - The FTSE All-World Emerging Index yesterday reached 433.2 in late London trade a level last seen the week before Lehman's demise sent markets into a tailspin.
昨日伦敦市场尾盘,富时环球新兴市场指数(FTSEall-WorldEmergingIndex)达到433.2点,为雷曼倒闭导致全球股市暴跌前一周的水平。 - French first lady Carla Bruni-Sarkozy, whose celebrity romance with President Nicolas Sarkozy sent his ratings into a tailspin, is proving a hit with the public in her new role, a poll showed Sunday.
上周日公布的一项民调显示,法国新任第一夫人卡拉•布吕尼-萨科齐时下人气大涨,而总统尼古拉斯•萨科齐则因大搞名人恋,导致其民众支持率一路下滑。 - The woman went into a tailspin after her husband died.
那位妇人自丈夫死后精神就崩溃了。 - The immediate task facing governments and central banks is to pull the world economy out of its tailspin.
各国政府和央行所面临的紧迫任务是,让世界经济摆脱困境。