tottering
英 [ˈtɒtərɪŋ]
美 [ˈtɑːtərɪŋ]
v. 蹒跚; 踉跄; 跌跌撞撞; 摇摇欲坠; 摇摇晃晃
totter的现在分词
现在分词:tottering
BNC.33005 / COCA.31389
柯林斯词典
- VERB 跌跌撞撞;蹒跚;踉跄
If someonetotterssomewhere, they walk there in an unsteady way, for example because they are ill or drunk.- He tottered to the fridge, got a beer and slumped at the table...
他踉跄地走到冰箱前,拿出一瓶啤酒,一屁股坐在桌边。 - The baby began to crawl, then managed her first tottering steps.
宝宝开始只是爬,后来第一次站起来蹒跚着走了几步。
- He tottered to the fridge, got a beer and slumped at the table...
- VERB 摇摇欲坠;变得不稳;动摇
If something such as a market or governmentis tottering, it is weak and likely to collapse or fail completely.- The property market is tottering.
房地产市场摇摇欲坠。 - ...further criticism of the tottering government.
对濒临瓦解的政府的进一步批评
- The property market is tottering.
英英释义
adj
- (of structures or institutions) having lost stability
- a tottering empire
- unsteady in gait as from infirmity or old age
- a tottering skeleton of a horse
- a tottery old man
双语例句
- The idea of the already tottering Pakistani state defaulting is not reassuring.
已是摇摇欲坠的巴基斯坦政府违约不能让人安心。 - She walked slowly with tottering steps.
她迈着蹒跚的步子慢慢地走着。 - With power and to spare we must pursue the tottering foe.
宜将剩勇追穷寇。 - The revelation that Chinese companies discussed selling weapons to the tottering regime as late as July, in contravention of UN resolutions, is hugely embarrassing for Beijing, which is already struggling to improve relations with the victorious rebels.
中国企业迟至7月仍与摇摇欲坠的卡扎菲政权就销售武器进行谈判,违背联合国决议,这对北京是一个巨大的难堪,北京方面在与取胜的利比亚反对派改善关系方面已经困难重重。 - When later, grown-up, I went to Hangzhou and saw this tottering pagoda, I felt uncomfortable.
后来我长大了,到杭州,看见这破破烂烂的塔,心里就不舒服。 - The peace talks were tottering on the brink of collapse.
和谈就要破裂了。 - This major change is occurring just as old family support systems are tottering towards extinction.
正当旧家庭所维系的体制摇摇欲坠迈向灭绝的时候,这个重大的变革发生了。 - The tottering cause of Sichuan Opera seems to have successors.
风雨飘摇中的川剧事业似乎后继有人。 - Poor child! The cause was in her tottering feet.
可怜的孩子!原因是在她那双立不稳的脚上。 - Martin guided her tottering footsteps to a chair, from where she watched him with bulging eyes.
她歪歪倒倒地被马丁扶到一张椅子上坐下,在那里瞪大眼望着他。