MY字典>英语词典>undervaluing翻译和用法

undervaluing

英 [ˌʌndəˈvæljuːɪŋ]

美 [ˌʌndərˈvæljuːɪŋ]

v.  低估; 对…认识不足; 轻视
undervalue的现在分词

柯林斯词典

  • VERB 低估;轻视;小看
    If youundervaluesomething or someone, you fail to recognize how valuable or important they are.
    1. We must never undervalue freedom...
      我们决不能低估自由的价值。
    2. Many companies deal with their female employees in a way that undervalues them.
      许多公司轻视女员工。

双语例句

  • It will be finally tested and verified in the market practice whether selling part equity of state-owned commercial banks to foreign-funded strategy investors is undervaluing or not.
    国有银行把部分股权卖给外资战略投资者,其究竟算不算贱卖,最终还得通过市场实践才能得以验证。
  • Walking away from, or even undervaluing, the economic co-operation that makes higher global growth possible will condemn us to high unemployment.
    放弃、甚至贬低使全球经济更快增长成为可能的经济合作,会让我们陷入失业率高企的境地。
  • The US Senate is set to vote on Tuesday on legislation that would punish China for deliberately undervaluing the renminbi.
    美国参议院将于周二表决有关惩罚中国有意低估人民币的法案。
  • Emerging markets hold large current account balance and foreign exchange reserves; so, many developed market countries attributed the global imbalance to undervaluing currencies and exchange rate manipulation of emerging market countries.
    新兴市场国家持有巨额的经常项目余额和外汇储备,许多发达市场国家将全球失衡的原因归咎于新兴市场国家的货币低估和汇率操纵。
  • This has the effect of undervaluing the Chinese yuan compared to other currencies, and lowering the relative cost of Chinese goods shipped abroad.
    这样做的效果是使人民币相对于其他货币的汇率低估,从而降低出口到海外的中国货物的相对价格;
  • While the US accuses China of undervaluing the renminbi, China blames loose US monetary policy for driving money into emerging markets that threatens to destabilise their economies.
    一方面,美国指责中国让人民币低估,另一方面,中国怪罪美国宽松的货币政策推动资金流入新兴市场,对这些经济体的经济稳定构成威胁。
  • The final outcomes could be better especially if, as the US government seems to assume markets are currently undervaluing credit-related assets.
    最终结果有可能好过预测,尤其是如果像美国政府似乎在假设的那样,目前市场低估了信贷相关资产的价值。
  • Whether selling the equity of state-owned banks is undervaluing or not is a hot problem highlighted in economy and finance theory communities.
    国有银行股权是否被“贱卖”,是近期经济和金融理论界高度关注的热点问题。
  • That left a US trade shortfall with its most politically sensitive trading partner at a record$ 28bn at a time when the US is intensifying its scrutiny of China for creating trade imbalances by undervaluing the renminbi.
    这使美国在严密关注中国通过压低人民币制造贸易失衡之际,与其政治上最敏感的贸易伙伴的逆差达到创纪录的280亿美元。
  • America complains that China is deliberately undervaluing its currency to maintain a vast trade surplus that is contributing to US unemployment.
    美国抱怨,中国为维持巨大的贸易顺差而故意低估人民币汇率,造成了美国的失业率上升。