violator
英
美
网络 违法者; 违反者; 侵犯者; 亵渎者; 地狱杀手侵犯者
复数:violators
BNC.41290 / COCA.15502
英英释义
noun
- someone who assaults others sexually
- someone who violates the law
双语例句
- Mr Kotz said information that led to a civil penalty from "Any violator" of federal securities laws should trigger a bounty, and that would help regulators to uncover future frauds.
考茨表示,致使联邦证券法的“任何违反者”得到民事处罚的信息,都应该获得赏金,这将有助于监管机构揭露以后的欺诈案件。 - In the investigations of narcotics traffickers, the investigator and the judge assume that the violator is aware of the illegality of narcotics trafficking.
在对非法贩卖毒品犯罪嫌疑人进行控诉时,调查官员和法官都推定违法者知道行为的违法性。 - In the case where violation occurs, the violator shall be duely executed according to related rules.
如有违反将按有关规定给予处理。 - Whereas no correction is made within the time limit, a payment of land reclamation fees specially used for land reclamation by the violator shall be ordered and a fine may be imposed concurrently.
逾期不改正的,责令缴纳复垦费,专项用于土地复垦,可以处以罚款。 - The amount of compensation can also be calculated based on how much the copyright violator profited from the infringement.
也可以按照侵权人因侵权行为所得利益计算赔偿数额。 - This dissertation analyzes the judicial functions of the derivative lawsuits, the consequences of retroactive approval or denial by the shareholders 'meeting, and the judicial review standard for controlling the violator.
本文研究了派生诉讼中的司法功能,分析了股东会追认的后果以及不可追认的行为,对违法者控制的司法审查标准进行了探讨。 - The competent authority may terminate promptly the improvement deadline of those that are verified through checking to have failed to strictly carry out implementation in accordance with the improvement plan and may punish the violator severely.
未切实依改善计划执行,经查属实者,主管机关得立即终止其改善期限,并从重处罚。 - And the competent authorities shall impose disciplinary sanction on the violator, and also on the person who is in charge of the business operating unit.
主管部门应当对直接责任人和经营单位负责人给予行政处分。 - And the Ministry of Commerce may prohibit the violator from undertaking the relevant business activities of import of goods within the time limit of one year up to three years.
商务部可以禁止违法行为人在一年以上三年以下的期限内从事有关货物进口经营活动。 - If the violation causes any loss to the benefits of the listed company or other shareholders, the violator shall bear corresponding liability for compensation.
给上市公司或其他股东利益造成损失的,应当承担相应的赔偿责任。
