庖人虽不治庖,尸祝不越尊俎而代之
庖人:厨师。尸祝:古代主持祝祷的人。尊俎:盛酒载牲的器具。 厨师虽不下厨,主祭的人也不越位去代他来烹调。 意谓各人只办理自己分内的事。语出《庄子.逍遥游》:“庖人虽不治庖,尸祝不越尊俎而代之矣。”鲁迅《准风月谈.新秋杂识(二)》:“而况‘庖人虽不治庖,尸祝不越樽俎而代之’,也是古圣贤的明训,国事有治国者在,小民是用不着吵闹的。”
庖人:厨师。尸祝:古代主持祝祷的人。尊俎:盛酒载牲的器具。 厨师虽不下厨,主祭的人也不越位去代他来烹调。 意谓各人只办理自己分内的事。语出《庄子.逍遥游》:“庖人虽不治庖,尸祝不越尊俎而代之矣。”鲁迅《准风月谈.新秋杂识(二)》:“而况‘庖人虽不治庖,尸祝不越樽俎而代之’,也是古圣贤的明训,国事有治国者在,小民是用不着吵闹的。”
座:坐位。樽:酒杯。 经常宾客满座,酒水不缺。 形容人豪爽好客。语出《后汉书.孔融传》:“(融)好士,喜诱益后进。及退闲职,宾客日盈其门。常叹曰:‘坐上客常满,尊中酒不空,吾无忧矣。’”《三国演义
亡:同“无”。 现在再没有这样的人了。 表示对人才丧失的惋惜。语出《论语.雍也》:“哀公问:‘弟子孰为好学?’孔子对曰:‘有颜回者好学,……不幸短命死矣。今也则亡,未闻好学者也。’”唐.张九龄《故
见〔青青子衿,悠悠我心〕。
同“摘骊龙珠”。清赵翼《浙二子歌赠张仲雅程春庐两孝廉》诗:“摘骊颔珠宁待睡,探虎穴子不畏吼。”
同“藜阁火”。清毛奇龄《酬别钱中谐进士和韵有感》诗:“书有藜吹传永夜,衣边柳汁想当时。”
同“伤禽畏弦”。宋黄庭坚《再次韵呈明略》:“梦回扰扰仍世间,心如伤弓怯虚弹。”
《庄子.秋水》:“庄子持竿不顾,曰:‘吾闻楚有神龟,死已三千岁矣,王巾笥而藏之庙堂之上。此龟者宁其死为留骨而贵乎?宁其生而曳尾于涂中乎?’二大夫曰:‘宁生而曳尾涂中。’”涂,污泥。后以“曳尾泥涂”比喻
源见“许由洗耳”。渭水清,在渭水清洗耳内恶声,以示高洁。晋陆机《演连珠》之七:“巢箕之叟,不眄丘园之币;洗渭之民,不发傅岩之梦。”【词语洗渭】 汉语大词典:洗渭
《太平御览》卷八一一“珍宝部十”引《述异记》:“先儒说,禹时天下雨金三日。古诗曰:‘安得天雨金,使金贱如土。’周成王时,咸阳雨金。今咸阳有雨金原。秦二世元年,宫中雨金,既而化为石。汉惠帝二年,宫中雨黄
同“掌上明珠”。南朝 梁江淹《伤爱子赋》:“曾悯怜之惨凄,痛掌珠之爱子。”唐白居易《哭崔儿》诗:“掌珠一颗儿三岁,鬓发千茎父六旬。”【词语掌珠】 汉语大词典:掌珠