微斯人,谁与归
微:假若不是。斯人:这样的人,指有德之人。谁与归:即“与谁归”。归:归向。 除了这样的人,还能与谁同道? 常用于对德高望重者的赞叹。语出宋.范仲淹《岳阳楼记》:“噫!微斯人吾谁与归!”元.陆文圭《墙东类稿.请曹教启》:“某子侄辈少壮不努力,孩提巧相如,就有道而正焉,微斯人,谁与归也?”
微:假若不是。斯人:这样的人,指有德之人。谁与归:即“与谁归”。归:归向。 除了这样的人,还能与谁同道? 常用于对德高望重者的赞叹。语出宋.范仲淹《岳阳楼记》:“噫!微斯人吾谁与归!”元.陆文圭《墙东类稿.请曹教启》:“某子侄辈少壮不努力,孩提巧相如,就有道而正焉,微斯人,谁与归也?”
源见“烹狗藏弓”。喻被弃功臣的悲叹。明何景明《淮阴侯》诗:“独怜飞鸟叹,不及范生高。”
汉武帝想派使臣通身毒(印度的古译名)国,被越隽、昆明(位于今云南省)二国所阻挡。当地有方圆300里的滇池(又名昆明湖)。武帝想要攻打这两个西南夷国,就必须训练水军。元狩三年(前120年),武帝调集有罪
源见“未能免俗”。贫家所居之处。借指贫家。唐 颜萱《送羊振文归觐桂阳》诗:“临歧独有沾襟恋,南巷当年共化龙。”
源见“忠泉出井”。指造福边疆。清赵翼《张甥圣时宦新疆之奇台尉五年俸满告归喜赋》:“疏勒泉清禾满野,祁连山迥雪弥天。”
见“孟母三迁”。
《后汉书.光武帝纪上》:“光武击铜马(指农民起义军铜马军)于鄡……悉将降人分配诸将,众遂数十万,故关西号光武为铜马帝。”后因称汉光武帝刘秀为“铜马帝”。清吴伟业《读光武纪》诗:“始知铜马帝,远胜执金吾
同“茵溷花分”。《剪灯馀话.田洙遇薛涛联句记》:“岂必分茵溷(洙),宁思上砑硝(薛)。”【词语茵溷】 汉语大词典:茵溷
唐李贺《致酒行》:“我有迷魂招不得,雄鸡一唱天下白。”后以“一唱雄鸡天下白”指黑暗过去,光明到来。毛泽东《浣溪沙.和柳亚子先生》词:“一唱雄鸡天下白,万方乐奏有于阗,诗人兴会更无前。”【词语一唱雄鸡天
源见“七步成诗”、“抱蔓摘瓜”。喻亲属相残。康有为《大同书》甲部六章:“或兄弟争国,煎豆摘瓜。”并列 比喻同胞骨肉相残。康有为《大同书》甲部6章:“或兄弟争国,~,而建文之仁,金川门改为僧。”△贬义。
鼎:古代烹煮用的器物。沸鼎:水沸腾的鼎。飞幕:飞动摇荡的帐幕。比喻处境极其危险。《文选.丘迟〈与陈伯之书〉》:“将军鱼游于沸鼎之中,燕巢于飞幕之上,不亦惑乎。”也作【鱼游沸釜(fǔ),燕处危巢】。(釜