《仪礼.既夕礼》:“居倚庐,寝苫枕块。”苫:草垫子。块:土块。睡在草垫上,枕着土块。古代宗法制度下所规定的居父母丧的礼节。唐.刘禹锡《唐故邠宁节度使史公神道碑》:“迎柩于路,仰天长号,因葬于洛阳之邙山
《文选》卷二十五南朝.宋.谢灵运《登临海峤初发强中作与从弟惠连见羊何共和之》。唐.李善注引《宋书》:“谢灵运既东游还,与族弟惠连、东海何长瑜、颍川荀雍、太山羊璿之文章常会,共为山泽之游,时人谓之‘四友
《书.仲虺之诰》:“惟王不迩声色,不殖货利,德懋懋官,功懋懋赏……东征西夷怨,南征北狄怨。曰:‘奚独后(後)予。’攸徂之民,室家相庆,曰:‘徯予后,后来其苏。’”孔传:“汤所往之民皆喜曰:‘待我君来,
把死看得象回家一样。《韩非子.外储说左下》:“三军既成陈,使士视死如归,臣不如公子成父。”陈:同“阵”。述补 归,回家。把死看成像回家一样,形容死得心安理得。语出《管子·小匡》:“平原广牧,车不结辙,
麟(lín林):麒麟。古代传说动物,形状象鹿,头上有角,全身有鳞甲,有尾。古人以它象征祥瑞。后以此典感慨天下动乱,生不逢时,志向抱负不能实现。 此典指孔子见死麟,以为死亡之兆,哀叹自己政治主张不能继续
《后汉书.马援传》:“援因说隗嚣将帅有土崩之势,兵进有必破之状。又于帝前聚米为山谷,指画形势,开示众军所从道径往来,分析曲折,昭然可晓。帝曰:‘虏在吾目中矣。’”汉光武帝刘秀亲自率军西征隗嚣。马援聚米
同“墨子悲染丝”。唐李瀚《蒙求》:“墨子悲丝,杨朱泣岐。”见“墨子泣丝”。【典源】 《墨子·所染》:“子墨子言,见染丝者而叹曰:‘染于苍则苍,染于黄则黄,所入者变,其色亦变,五入必,而已则为五色矣。故
源见“乘鸾”。谓成仙飞去。明张凤翼《红拂记.同调相怜》:“好似秦楼乘凤,去弄璚箫,那铜雀焉能锁二乔。”
《四部丛刊.大清一统志.苏州府.香山》:“《寰宇记》:‘在吴县西南五十里,吴王遣美人采香于此,因名。故有采香泾。’《吴郡志》:‘香山胥口相连,旁有溪,名采香泾。’”泾音(jìng),是水名。香山因美人
《关尹子.三极》:“天下之理,夫者唱,妇者随。”后以“夫唱妇随”指丈夫说什么,妻子就要附和什么,意谓妻子处处顺从丈夫。元无名氏《举案齐眉》三折:“秀才,你怎生这般说,岂不闻夫唱妇随也呵。”后亦称夫妻融