MY字典>历史百科>诗词百科>唐代文学与宗教

唐代文学与宗教

道教是汉族自创的一种宗教。道教徒以李耳(著《道德经》)为教主。唐朝皇帝与教主攀亲,尊崇道教。佛教传入中国后,至唐达到了极度的繁荣,并形成了具有中国特点的佛教思想。在大乘、小乘各宗派中,禅宗是适合中国士大夫口味的佛教,压倒其他宗派。佛、道二教在唐代的社会生活、思想、文化等方面都产生巨大的影响,唐代文学(包括诗、文、小说)也受到佛、道二教的深刻影响。这种影响表现在创作实践和文学思想两个方面。例如,在著名的大诗人中,李白有“诗仙”之称,王维以“诗佛”名世。王维、李白的诗,是佛、道思想的“结晶品”(范文澜《中国通史简编》第三编)。和尚、道士亦有能诗、文、讲唱者。

二十世纪后期,中国学术界对唐代文学与宗教的关系,日益重视,取得可喜的研究成果。孙昌武、陈允吉、葛兆光等有专著问世。王维、李白、杜甫韩愈柳宗元刘禹锡白居易等文学家评传中,也有涉及。单篇论文尤多。举例来说:总体方面,如对诗与禅的关系,古文运动与佛教的关系等,有所论述;作家方面,如对王维诗中的禅宗思想及其与南北宗禅僧的交游,佛教对“诗仙”李白、“诗圣”杜甫的影响,以辟佛著名的韩愈的“阳儒阴释”问题,白居易对儒、释、道的牵合,李贺的宇宙论和人生观渊源于《楞伽经》等,作了探索;作品方面,对韩愈《南山诗》与密宗“曼荼罗画”,柳宗元《黔之驴》与佛典,白居易《长恨歌》与变文许浑“千首湿”与禅宗“水”的理念等,进行考论。唐代这些作家未习梵宗音义之学,不可能直接接触天竺原书,译经起了重要的作用

唐代译经,基本上由国家主持,成绩可观。译出佛典总数达三百七十二部二千一百五十九卷。当时印度大乘佛教的精华基本上已介绍过来。唐朝所编经录有德业、延兴二寺的《写经目录》,西明寺大藏经《入藏录》,《东京大敬爱寺一切经目录》。其他带有经录性质的有《大唐内典录》、《古今译经图记》、《大周刊宣众经目录》、《续大唐内典录》、《续古今译经图记》、《开元释教录》、《开元释教录略出》、《贞元续开元释教录》、《贞元新定释教录》等。唐僧玄奘译经最多,译文最精。向来译经程序,起初是依梵文语法译成汉文,其次是改成汉语法,其三是笔人修整文句,中间增减,多失原意。玄奘精通汉、梵文,又深探佛学,译经出语成章,笔人随写,即可披玩。大抵译经事业,至玄奘已登上极峰。从梵文译成汉文的佛经中的语言、故事,为唐代文学作品所吸收运用。道教经集,自东汉以来,陆续问世。至唐开元中,玄宗命崇玄馆道士集古今道书,编成中国道教史上第一部道藏——《开元道藏》。

目前,随着《中华大藏经》和《道藏》两部巨著的出版发行,为广大研究者提供了宝贵的资料。今后唐代文学与宗教关系的研究,必将获得更多更大的成果。

猜你喜欢

  • 唐代绝句赏析续编

    刘学锴、赵其钧、周啸天撰。安徽文艺出版社1985年9月出版,为《中国古典诗歌鉴赏丛书》之一。“续编”选诗原则和具体写法,大体上和“正编”相同。续选唐代诗人47家(包括无名氏一人)绝句100首。

  • 卫青

    西汉名将,七次出击匈奴,战功卓著。见《史记·卫将军骠骑列传》。王维《老将行》:“卫青不败由天幸,李广无功缘数奇。”李白《述德兼陈情上哥舒大夫》:“卫青谩作大将军,白起真成一竖子。”

  • 除夜宿石桥馆

    【介绍】:戴叔伦作。见《除夜宿石头驿》。

  • 失匕箸

    东汉末年,曹操与刘备都有争夺天下的意图,有一次曹操与刘备在宴席间会面,曹操认为当时天下只有曹操与刘备能称得上是英雄。刘备因为曹操看透了自己的意图,惊慌得勺子和筷子都脱手掉下来。见《三国志·蜀志·先主传

  • 随珠

    即隋珠。方干《送郑端公》:“随珠此去方酬德,赵璧当时误指瑕。”参见“隋珠”。

  • 露槿月中落,风萤池上分

    【介绍】:卢纶《秋夜寄冯著作》诗句。槿,木槿,花期短促,朝开暮落。月中,月下。分,分向而飞。二句描写秋天月夜下的闲静景象,充满生命韵律,并表达了怀念友人的情怀。

  • 苦辛吟

    【介绍】:一作《辛苦吟》。于濆作。此诗揭露社会现实中贫富悬殊,耕而不得食、织而不得衣的不合理现象。和李绅著名的《悯农》诗,寓意相同。

  • 裴次元

    【生卒】:?—820【介绍】:河东闻喜(今属山西)人。贞元四年(788)进士及第,又登贤良方正科。复以制策、宏词同日敕下,并为敕头,为时人所称。贞元中,为吏部员外郎、司封郎中。十八年(802)授京兆尹

  • 彭奴

    【介绍】:见李昪。

  • 张茔

    【介绍】:见张莹。