MY字典>历史百科>诗词百科>唐代文学与宗教

唐代文学与宗教

道教是汉族自创的一种宗教。道教徒以李耳(著《道德经》)为教主。唐朝皇帝与教主攀亲,尊崇道教。佛教传入中国后,至唐达到了极度的繁荣,并形成了具有中国特点的佛教思想。在大乘、小乘各宗派中,禅宗是适合中国士大夫口味的佛教,压倒其他宗派。佛、道二教在唐代的社会生活、思想、文化等方面都产生巨大的影响,唐代文学(包括诗、文、小说)也受到佛、道二教的深刻影响。这种影响表现在创作实践和文学思想两个方面。例如,在著名的大诗人中,李白有“诗仙”之称,王维以“诗佛”名世。王维、李白的诗,是佛、道思想的“结晶品”(范文澜《中国通史简编》第三编)。和尚、道士亦有能诗、文、讲唱者。

二十世纪后期,中国学术界对唐代文学与宗教的关系,日益重视,取得可喜的研究成果。孙昌武、陈允吉、葛兆光等有专著问世。王维、李白、杜甫韩愈柳宗元刘禹锡白居易等文学家评传中,也有涉及。单篇论文尤多。举例来说:总体方面,如对诗与禅的关系,古文运动与佛教的关系等,有所论述;作家方面,如对王维诗中的禅宗思想及其与南北宗禅僧的交游,佛教对“诗仙”李白、“诗圣”杜甫的影响,以辟佛著名的韩愈的“阳儒阴释”问题,白居易对儒、释、道的牵合,李贺的宇宙论和人生观渊源于《楞伽经》等,作了探索;作品方面,对韩愈《南山诗》与密宗“曼荼罗画”,柳宗元《黔之驴》与佛典,白居易《长恨歌》与变文许浑“千首湿”与禅宗“水”的理念等,进行考论。唐代这些作家未习梵宗音义之学,不可能直接接触天竺原书,译经起了重要的作用

唐代译经,基本上由国家主持,成绩可观。译出佛典总数达三百七十二部二千一百五十九卷。当时印度大乘佛教的精华基本上已介绍过来。唐朝所编经录有德业、延兴二寺的《写经目录》,西明寺大藏经《入藏录》,《东京大敬爱寺一切经目录》。其他带有经录性质的有《大唐内典录》、《古今译经图记》、《大周刊宣众经目录》、《续大唐内典录》、《续古今译经图记》、《开元释教录》、《开元释教录略出》、《贞元续开元释教录》、《贞元新定释教录》等。唐僧玄奘译经最多,译文最精。向来译经程序,起初是依梵文语法译成汉文,其次是改成汉语法,其三是笔人修整文句,中间增减,多失原意。玄奘精通汉、梵文,又深探佛学,译经出语成章,笔人随写,即可披玩。大抵译经事业,至玄奘已登上极峰。从梵文译成汉文的佛经中的语言、故事,为唐代文学作品所吸收运用。道教经集,自东汉以来,陆续问世。至唐开元中,玄宗命崇玄馆道士集古今道书,编成中国道教史上第一部道藏——《开元道藏》。

目前,随着《中华大藏经》和《道藏》两部巨著的出版发行,为广大研究者提供了宝贵的资料。今后唐代文学与宗教关系的研究,必将获得更多更大的成果。

猜你喜欢

  • 十上

    战国纵横家苏秦曾入秦游说秦惠王,十次上书但未被采用,貂裘破败,黄金用尽,落拓而归。后又以约纵说六国诸侯,终行其说,身佩六国相印。见《战国策·秦策一》。后因以“十上”谓干谒碰壁、怀才不遇。孟浩然《南归阻

  • 粲和尚

    【介绍】:元和年间泉州僧。余不详。《全唐诗补编·续拾》收诗1首。

  • 亭毒

    养育。语出《老子》:“长之养之,亭之毒之。”柳宗元《夏夜苦热登西楼》:“莫辩亭毒意,仰诉璇与玑。”

  • 梵夹

    佛书。佛经以贝叶书写,用木板夹两端,以绳穿结,故称。李贺《送沈亚之歌》:“白藤交穿织书笈,短策齐裁如梵夹。”

  • 将赴吴兴登乐游原

    【介绍】:杜牧作。见《将赴吴兴登乐游原一绝》。

  • 李贺

    【生卒】:790—816【介绍】:字长吉,福昌(今河南宜阳)人。因家居福昌之昌谷,故或称其为“李昌谷”,其诗集或称为“昌谷集”。贺为唐高祖李渊叔父郑王李亮之后,非嫡系。李唐皇室以陇西成纪为郡望,故贺常

  • 裴淑

    【介绍】:唐代女诗人。字柔之。河东(治今山西永济)人。生卒年不详。元稹后妻。元和中,居涪州。元和十一年(816)与元稹结婚后同至通州。长庆中,封河东郡君。大和六年(832)元稹去世时,裴淑尚在世。能诗

  • 龚霖

    【介绍】:五代诗人。生卒年、籍贯不详。与和凝、赞宁同时。曾应进士试,向和凝投行卷。赞宁曾受其诗诀。有《龚霖诗》一卷,著录于《宋史·艺文志七》,已佚。《全唐诗补编》存诗八首、断句二句。事迹见宋王禹偁《左

  • 紫髯

    犹紫髯将。李白《司马将军歌》:“身居玉帐临河魁,紫髯若戟冠崔嵬。”参见“紫髯将”。

  • 陆贞洞

    【介绍】:唐代诗人。吴郡(治今江苏苏州)人。生卒年不详。唐末进士。曾过福昌县三乡驿,见若耶溪女子会昌二年(842)所题诗而和之。《全唐诗》仅存此和诗。事迹见《唐诗纪事》卷六七。