清施鸿保撰。凡二十四卷。这是一部专纠仇注之误的书,故其卷次诗序先后,悉依仇兆鳌《杜诗详注》。施氏认为仇注虽有“援引繁博,考证详晰”的优点,但“读之既久,乃觉穿凿附会、冗赘处甚多。且分章画句,务仿朱子注
指秦穆公之女弄玉。亦借指公主。韩愈《梁国惠康公主挽歌二首》之二:“秦地吹箫女,湘波鼓瑟妃。”参见“弄玉”。
【介绍】:张继《游灵岩》诗句。回廊,此指寺庙中曲折的走廊。绝涧,水边峭壁。泛,浮游。诗句以风飘坠叶和水漂落花等意象来描写灵岩(在今浙江乐清县雁荡山)的萧瑟秋光和寺庙中的凄清景象。对仗工整,语调流利;形
【生卒】:580—636【介绍】:唐代高僧。俗姓李。荆州江陵(今湖北荆州)人。九岁出家。隋开皇中,诏至长安,住清禅寺,从应禅师学禅法心要。大业末,隐于终南山。贞观中,在大兴善寺助波颇译经,为笔受。十年
清朱克生删编。克生(1631~1679),字国桢,宝应(今属江苏)人。以诗闻名。著述有多种。《唐诗品汇删》,十八卷。乃删节高棅《唐诗品汇》而成,约存三分之一。对高氏原书所有之序、凡例、历代叙论、诗人爵
【介绍】:孟浩然《武陵泛舟》诗句。二句意谓:舟随水回转,两岸高险的青山看上去要合拢在一起;云彩飘过,绿色的溪水立即显得阴暗。诗句动静结合,色彩回映,真切地写出了对山光水色的瞬间感受。
【介绍】:刘商作。诗题一作《题悟空寺》。诗写山寺周围美景,表达羁旅思归之情。清乔亿评曰:“徘徊举趾,是大家数。”(《大历诗略》卷六)。
【介绍】:孟浩然作。诗为五绝。作者抒写了送友之京时的离别愁苦,也表示了对友人青云直上的祝愿和对自己终老山林之悲慨。诗中“青云”、“青山”的形象运用,既绾合眼前景色,起映衬烘托之效,又透出明显可感的象征
东汉交趾屯兵因怨恨赋敛过重而反,扣押交趾刺史及合浦太守,朝廷以贾琮为刺史,贾琮知其困苦,减除徭役,安抚百姓,并斩除为害百姓者,交趾遂安。人民作歌曰:“贾父来晚,使我先反;今见清平,吏不敢饭。”见《后汉
谁。它,同“他”。元稹《郡务稍简因得整比旧诗自叹因寄乐天》:“天遣两家无嗣子,欲将文集与它谁?”