萧文苑著。江西人民出版社1985年6月出版,15万字。本书收录作者有关唐诗的随笔80则,内容丰富,语言通俗,可读性强。
元结撰。见《元次山集》。
【介绍】:高适作。一作《封丘县》。天宝八载(749)作者被授封丘(今属河南)尉,他不愿做这个“拜迎官长”、“鞭挞黎庶”的小官,任中遂作此诗以明衷曲。诗写任职时内心的矛盾、痛苦及对隐逸生活的向往,表现了
古代称通译外族语言的官员曰象。故称翻译曰象译。亦借指四方之国。陈子昂《送著作佐郎崔融等从梁王东征》序:“虎符不发,象译攸同。”
“杞人忧天”之省称。喻指无端的忧虑。杜甫《夔府书怀四十韵》:“庙算高难测,天忧实在兹。”
史载董仲舒为博士,放下帷帐讲课,弟子间以入学先后相授业,三年不出户窥园,有的弟子卒业前也没有见过他的面。事见《汉书·董仲舒传》。后以“仲舒帷”谓人勤奋博学。张说《酬崔光禄冬日述怀赠答》:“才雄子云笔,
【介绍】:或误作孙愿。睦州(今浙江建德)人。玄宗或肃宗时进士,郎士元尝作诗称之。大历二年(767)有送薛景仙和蕃诗。《全唐诗》存诗2首。
【介绍】:生平不详。曾出使剑州,为人所轻视,遂恨而题诗二首于冬青馆。《全唐诗》收此2诗。
即颜回。《论语·雍也》:“子曰:‘贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!’”后因以指安贫乐道的贤德之士。罗隐《秋寄张坤》:“吾徒自多感,颜子自箪瓢。”参见“颜回”。
见“烹小鲜”。