文君与司马相如私奔后因家境贫困,曾在临邛市上亲自当垆卖酒。见《史记·司马相如列传》。后用以咏酒或女子卖酒。李百药《少年行》:“始酌文君酒,新吹弄玉箫。”罗隐《桃花》:“数枝艳拂文君酒,半里红欹宋玉墙。
指汉梅福。梅福曾为南昌尉,后传说升仙而去。后或以“南昌尉”为咏县尉之典。李白《赠瑕丘王少府》:“梅生亦何事,来作南昌尉。”许浑《送南陵李少府》:“明日南昌尉,空斋又掩关。”
长而下垂貌。刘禹锡《吐绶鸟词》:“越山有鸟翔寥廓,嗉中吐绶光若若。”
战国楚大夫屈原遭奸佞谗毁,被楚襄王斥逐于江湘之间。屈原披发行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。见《史记·屈原贾生列传》。后因以“憔悴湘滨”谓贬谪失意。李群玉《送萧绾之桂林》:“竹花不给口,憔悴清湘滨。”
【介绍】:见慧光。
谓西阶。古时主人迎客,宾自西阶上,故称。刘禹锡《令狐相公见示赠竹二十韵仍命继和》:“妓席拂云鬓,宾阶荫珠履。”
谢楚发译注,黄永年审阅。巴蜀书社1991年出版,14万字。本书为《古代文史名著选译丛书》之一。“前言”简介了高适、岑参的生平及作品的特点和成就,共选译高适诗36首,岑参诗67首。
卢仝家贫,仅能蓄一奴一婢,韩愈《寄卢仝》诗称“玉川先生洛城里,破屋数间而已矣。一奴长须不裹头,一婢赤脚老无齿”。后因以“玉川奴”泛指奴仆。宋陆游《幽居无一事戏作》:“长须仅有玉川奴,秃尾犹无漫汉驴。”
【介绍】:韩愈作。元和元年(806)春,韩愈为江陵府法曹参军,常与功曹参军张署诗酒往还。在二月底的一个晚上,韩愈往江陵城西看李花,张署因病未能同游,韩愈归作此诗以赠。诗歌前段着力摹写李花的情状,刻划从
楚人和氏两次献玉璞,皆被认为是石头。后在楚山哭三日三夜,泣尽出血。文王使人问之,让玉人理其璞而得宝,命之“和氏璧”。事见《韩非子·和氏》。后因以“证玉臣”指赏识人才者。孟郊《送孟寂赴举》:“况当圣明主