见“子玉”。
楼名。隋炀帝所修。故址在今扬州市西北郊观音山上。隋炀帝三下扬州,在此广建行宫,迷楼是其最豪华的宫室。据载其建筑幽深曲折,楼阁高下,轩窗掩映,千门万户,玉栏朱楯,人入其中,意夺神迷,炀帝曾称“使真仙游其
东汉人。和帝时为车骑将军,出师击破北匈奴,登燕然山,勒石纪功。见《后汉书·窦宪传》。后亦代指边将。耿湋《送王将军出塞》:“汉家边事重,窦宪出临戎。”
不教,不让。权德舆《太常寺宿斋有寄》:“长年多病偏相忆,不遣归时醉似泥。”皎然《和李舍人使君纾题云明府道室》:“金箓时教弟子检,砂床不遣世人闻。”
【介绍】:贞元年间广文馆进士,二十一年(805)曾于台州送日僧最澄上人归国,并作诗1首,《全唐诗补编·续拾》收录此诗。
范晓燕编著。海南国际新闻出版中心出版。42万字。本书赏译了唐代118位诗人的360首诗作。每位诗作者均列小传,诗后有“赏析”、“注释”、“今译”。“今译”部分用语体诗的方式翻译了原诗。
【介绍】:约为初唐诗人。《全唐诗补编·续拾》存诗1首。
①溪名。在唐长安城外南山下。韩愈在此处有别墅。韩愈有《南溪始泛三首》记此地风物。②指四川成都西郊的浣花溪。杜甫《汉川王大录事宅作》:“南溪老病客,相见下肩舆。”③在今河南登封市。发源于少室山南麓,为颍
【介绍】:周贺《送分定归灵夏》诗句。灵夏:指灵州和夏州,在今宁夏和陕西北部。带:围绕。诗句描写塞外的荒凉景色:绕河草断,映日沙飞。意境衰飒,笔调苍凉,深寓送友远去的一片关切之情。
【介绍】:见翁宏。